Kamus Bahasa Taba-Indonesia Dialek Waigitang-Waikyon Pálihara Ditbahasa De Tmakaunak Memelihara Bahasa Agar Kita Saling Mengenal

SKU PRODUK: DP02804A

Rp 102.000

PengarangMujahid Taha
Institusi 
KategoriBuku Umum
Bidang IlmuBahasa dan Sastra
ISBN978-623-209-203-7
Ukuran17.5×25  cm
Halaman
xiv, 113 hlm
KetersediaanPesan Dulu
Tahun 2019
Pengiriman

Dikirim dari Sleman, Yogyakarta

Biaya Pengiriman

Akan dihitung saat checkout

Bingung bagimana cara checkout di Toko Buku Online Deepublish Store? Ikuti Panduan Belanja.

Deepublish Menyediakan Berbagai Metode Pembayaran untuk Memudahkan Pembelian.

Metode pembayaran 1
Metode pembayaran 2

Beli Buku ini Sekarang

Deskripsi

Sinopsis Kamus Bahasa Taba-Indonesia Dialek Waigitang-Waikyon Pálihara Ditbahasa De Tmakaunak Memelihara Bahasa Agar Kita Saling Mengenal

Kamus Bahasa Taba-Indonesia Dialek Waigitang-Waikyon Pálihara Ditbahasa De Tmakaunak Memelihara Bahasa Agar Kita Saling Mengenal | Bahasa Taba, bahasa yang wilayah pakainya merentang dari Waigitang hingga Mailoa di Pulau Makeang, ini setidaknya memiliki tiga varian atau dialek, yaitu dialek Waigitang-Waikyon, Suma-Dawori, dan dialek Mailoa. Karena migrasi penutur jatinya (native speaker) pada masa lalu, bahasa ini kemudian mengalami perluasan wilayah pakai hingga ke beberapa kampung di Halmahera, Bacan, dan Kayoa. Khusus untuk penutur yang bermigrasi ke Kayoa, bahasa Taba/Teba kemudian berubah nama menjadi Nge(i)lo/Ngailo, yang sesungguhnya lebih mirip dengan varian Suma dan Mailoa. Tiga varian atau dialek ini ditandai dengan tiga hal penting, yaitu intonasi, variasi fonem, terutama sejumlah vokal dasar seperti /a/~/o/ dan /a/~/e/, dan perbedaan sejumlah kata. Meskipun begitu, tingkat saling paham, intelligibility antarpenutur tiga varian ini tinggi. Varian vokal /a/~/e/ bahkan terjadi pada nama bahasa ini: Taba untuk Waigitang-Waikyon dan Mailoa, dan Teba untuk Suma-Dawori. Dalam tiga varian besar bahasa Taba, Mujahid Taha, peneliti bahasa pada Kantor Bahasa Maluku Utara, Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan menulis sebuah kamus Taba-Indonesia. Meskipun kecil, setahu saya, kamus ini merupakan kamus pertama dalam bahasa Taba. Sekecil dan sesederhana apapun kamus ini, saya pribadi, dan tentu saja kita semua perlu memberi apresiasi pada usaha yang dilakukan penulis kamus ini, karena beberapa alasan. Pertama, sebagai penutur jati, penulis kamus ini, dengan pengalaman dan pengetahuannya, telah mengambil salah satu jalan penting penyelamatan bahasa lokal dari ancaman kepunahan. Kamus Bahasa Taba-Indonesia Dialek Waigitang-Waikyon Pálihara Ditbahasa De Tmakaunak Memelihara Bahasa Agar Kita Saling Mengenal ini diterbitkan oleh Penerbit Buku Pendidikan Deepublish. Lihat juga kategori buku-buku yang lain: Buku Biologi Buku Kesehatan | Buku Hukum | Buku Ekonomi | Buku Kimia | Buku Manajemen | Buku Psikologi | Buku Pendidikan | Buku Sosial Politik Buku Metode Riset | Buku Sains dan Teknologi

Informasi Tambahan

Berat 0,3 kg

Ulasan

Belum ada ulasan.

Jadilah yang pertama memberikan ulasan “Kamus Bahasa Taba-Indonesia Dialek Waigitang-Waikyon Pálihara Ditbahasa De Tmakaunak Memelihara Bahasa Agar Kita Saling Mengenal”
Paling Laris

Rp 39.000

Paling Laris

Rp 188.000

Paling Laris

Rp 79.000

Paling Laris

Rp 79.000

Ada yang bisa Bang Jon Bantu?

Bantuan, transaksi, reseller dan pertanyaan umum

Ingin pengadaan buku/bahan pustaka dan kerjasama?

Selamat Berbelanja Buku di Deepublish Store